'

Гордость и слезы: как ЛГБТ-сообщество Израиля переживает войну 7 октября

Социолог Сигаль Гольдин раскрывает неизвестные данные о состоянии общины, рассказывает о проблемах резервистов, эвакуированных и однополых пар во время войны
Тхия Барак, "Ла-Иша"|
1 Еще фото
ד"ר סיגל גולדין
ד"ר סיגל גולדין
Д-р Сигаль Гольдин
(Фото: Ярив Кац)
Доктор Сигаль Гольдин, руководитель Израильского института исследований гендерной и сексуальной идентичности, провела социологический опрос, в котором приняло участие более тысячи респондентов. Тема исследования: "Как израильское ЛГБТ-сообщество переживает события, происходящие в стране после 7 октября". Его результатами она поделилась с журналистами женского журнала "Ла-Иша".
"Начиная с 7 октября на линию психологической поддержки Всеизраильской ассоциации защиты прав ЛГБТ (Ха-Агуда ле-маан ха-лаатаб) ежедневно поступает множество звонков: от эвакуированных с севера и юга, выживших в резне на музыкальном фестивале "Нова", от резервистов ЦАХАЛа, - рассказывает Сигаль. - Как и всем гражданам, им приходится справляться с нынешней ситуацией. Но кроме этого, они вынуждены преодолевать дополнительные трудности, вызванные тем, что они ЛГБТ-люди".
- В чем это выражается?
- Некоторым из эвакуированных теперь приходится жить с родственниками. До войны они вели открытый образ жизни в другом населенном пункте, и возвращение в родительский дом для них равносильно возвращению в "чулан". Они оторваны от своего сообщества, от источников эмоциональной поддержки.
Есть также резервисты, которым приходится сталкиваться с теми или иными проявлениями гомофобии. Их товарищи по подразделению вроде бы в шутку называют друг друга "обидными" прозвищами "гомо" или "коксинель" (трансгендер). Даже если это звучит не в их адрес, армейская среда становится для них токсичной.
Есть и проблемы бюрократического характера – разные инстанции далеко не всегда признают однополое партнерство. Бывает, что раненый боец поступил в больницу, а близкие родственники вообще не знакомы с его партнером. И в палату впускают лишь родителей или братьев и сестер.
"Кроме того, с началом войны люди, находящиеся в трансгендерном спектре (а это группа риска во всем, что касается социальной интеграции), намного чаще страдают от проявлений трансфобии в публичном пространстве, - объясняет доктор Гольдин. - Добавьте к этому царящий в военное время дух национального единства в борьбе с врагом, что предполагает четкое разделение гендерных ролей. Каждый, кто выпадает из этой бинарной системы, выглядит недостаточно мужественно, подвергается общественному порицанию".
- Чем конкретно могут помочь людям собранные вами данные?
- Мы начали работу, интуитивно понимая, что происходит нечто, о чем прежде мы не имели представления. Было ясно, что следует действовать быстро, чтобы собрать данные и понять уникальные потребности ЛГБТ-людей в этой войне, те трудности и вызовы, с которыми они сталкиваются. Однако мы заинтересованы и в том, чтобы перевести полученные знания в практическую плоскость. В конце ноября мы распространили наш опросник по всей стране – через организации, соцсети, гостиницы, где жили эвакуированные. Его заполнили более тысячи респондентов в возрасте от 16 до 80 лет, определяющие себя как ЛГБТ. Они ответили на 44 вопроса нашей анкеты.
- Что нового вы узнали?
- 28% респондентов были призваны в армию в начале войны. Речь идет о людях в возрасте 22-44 лет. 80% из них мужчины, 20% женщины. Это значительная цифра. Треть участников опроса – супруги мобилизованных. Когда мы говорим о мужской паре, то чаще всего оба партнера служат в боевых подразделениях. И тогда возникает неожиданная проблема – что делать с детьми, если оба родителя в армии.
60% опрошенных участвуют в различных волонтерских инициативах, связанных с военной ситуацией. Все это указывает на то, что израильские ЛГБТ – одна из тех групп населения, кто несет на себе военное и гражданское бремя в эти непростые дни.
- Какие проблемы вы обнаружили?
- 43% опрошенных ответили, что из-за войны у них возникли сложности с трудоустройством. Это тоже довольно большая цифра. Внутри ЛГБТ-сообщества есть определенные группы (в первую очередь трансгендерные люди на разных стадиях перехода), кто изначально находится в уязвимом положении с точки зрения поиска работы. Они первыми становятся жертвами сложившейся ситуации.
20% респондентов отметили, что после 7 октября они чаще сталкиваются с проявлениями гомофобии.
69% сообщили, что нуждаются в психосоциальной поддержке, но лишь 43% действительно обратились за подобного рода помощью. Когда ты обращаешься к психотерапевтам или социальным работникам, тебе приходится раскрывать свою идентичность. Многие опасаются враждебного отношения из-за своей ориентации или гендерной идентификации. Это также может быть связано и с тем, что помощь психотерапевта далеко не всем доступна в финансовом плане.
- Некоторые пункты анкеты предлагали респондентам рассказать об индивидуальных проблемах. Что вы узнали?
- Трагическая история Омера Оханы, жениха офицера спецназа Саги Голана, погибшего 7 октября, вызвала широкий отклик. Вначале многих возмутило, что армия проигнорировала их союз. Однако затем, после многочисленных публикаций в СМИ, справедливость была восстановлена – и даже была принята поправка к закону. Так или иначе эта история заняла центральное место в общественном обсуждении ситуации с правами ЛГБТ. Некоторые люди с болью писали нам: "Неужели мы должны погибнуть, принести себя в жертву, чтобы добиться равноправия?"
Один из высших офицеров, участвовавших в нашем опросе, написал, что ему важно, чтобы люди узнали: на ключевых постах в армии находится немало геев.
С другой стороны, в последние месяцы достоянием гласности стало множество историй мужчин и женщин, военнослужщих ЦАХАЛа, принадлежащих к ЛГБТ-сообществу. Мы также видели военные свадьбы двух мужчин или двух женщин. И реакция на это в большинстве случаев была позитивная.
В то же время есть и обратная сторона, - объясняет доктор Гольдин. - Вовлеченность ЛГБТ-израильтян в военные и гражданские усилия чрезвычайного времени стали очень заметны. Это неудивительно. Речь идет о как минимум 10% населения, распределенного по всем секторам израильского общества. Но это, в свою очередь, привело к большей видимости квир-людей в военной форме, с оружием в руках. В СМИ и социальных сетях появилось много визуальной информации об однополых парах, в которых один или оба партнера служат в армии. Это, на первый взгляд, нормализует положение ЛГБТ-людей. Мол, смотрите, мы, как и вы, играем в гетеронормативную игру: создаем семьи с двумя детьми, кошкой и собакой, с домом и палисадником, защищаем страну с оружием в руках. С другой стороны, мы наблюдаем и радикализацию консервативных позиций. Все эти фотографии и телесюжеты у определенной части общества вызывают неприязнь и раздражение. Это выяснилось в результате нашего исследования. Нередко можно услышать и такие реакции: "Мы на войне, а тут два солдата целуются, это не то, что нужно Израилю" или "Враги смеются над нами, что у нас в армии все такие".
► Перепись ЛГБТ-населения
Доктор Гольдин – социолог и антрополог, эксперт в области гендерных исследований и общественного здоровья, преподаватель Тель-Авивского университета. Ей 55 лет, она состоит в браке с Аелет Геллер, режиссером-документалистом. У женщин двое детей.
В свое время Гольдин и Геллер сняли документальный сериал "На краю тела", посвященный диетической индустрии и расстройствам пищевого поведения. "Я исследую взаимосвязь между здоровьем, благосостоянием человека и его гендерной идентичностью, - рассказывает Сигаль. - После четырех лет работы в Германии в качестве сотрудника исследовательского отдела Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (Food and Agriculture Organization) я откликнулась на предложение израильского минздрава провести исследование медицинских потребностей людей трансгендерного спектра. В итоге сформировалась самая большая в стране база данных по этой теме, которую используют минздрав и ЛГБТ-организации. Это стало поворотным событием в моей карьере. Я поняла, что хочу направить свою исследовательскую деятельность на благо сообщества, к которому принадлежу. Я обратилась к Всеизраильской ассоциации по защите прав ЛГБТ, и вместе мы создали исследовательский институт.
- Чем обычно занимается ваш институт? Какую конкретную работу вы проводите?
- По принятным в мире оценкам, ЛГБТ составляют 8-12% от общей численности населения старше 18 лет. В Израиле, таким образом, насчитывается около 750.000 ЛГБТ-граждан. Но знаем мы о них, к сожалению, очень мало.
В институте работают десять исследователей. Он был создан 2 года назад, чтобы определить насущные потребности столь большой группы людей, а также для того, чтобы обеспечивать социологической информацией как квир-организации, так и правительственные учреждения.
Мы хотим составить карту потребностей израильских ЛГБТ, понять, что характеризует эту часть общества. Кто они, где живут, какова ситуация с точки зрения трудоустройства, здравоохранения, социального обеспечения и т. п. Государство не может оказывать содействие "невидимым" людям. Именно для этого мы и создали институт прикладных исследований в данной сфере. Наши академические изыскания имеют практическое значение. Мы не сидим в башне из слоновой кости, а напрямую связаны с сообществом, которое исследуем.
Приобретенные нами знания будут использованы для конкретных решений государственных инстанций.
- Уже есть примеры использования полученных данных для оперативных действий?
- Ассоциация по защите прав ЛГБТ находится в постоянном контакте с органами местного самоуправления и вместе с ними переводит в практическую плоскость полученные нами данные. Кроме того, мы работаем над объемным документом, который будет представлен муниципалитетам и министерствам.
- У института есть какие-то проекты, не связанные с нынешней войной?
- Мы готовимся к процессу "переписи ЛГБТ-населения". Центральное статистическое бюро предоставило нам профессиональную поддержку. При этом у ЦСБ не будет доступа к полученным данным. Идея состоит в том, чтобы наконец узнать, сколько ЛГБТ живет в Израиле, сколько молодых людей, сколько пожилых, сколько однополых семей, каковы их доходы, где они живут, каков их уровень образования.
Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Гай Франкович
""