'

Фойе имени себя за 13 миллионов: король Карл затеял ремонт в Вестминстерском аббатстве

Налогоплательщики волнуются, что ремонт проведут за их счет

Инбаль Ханенель, Pplus|
3 Еще фото
Карл III
Карл III
Карл III
(Фото: Muhammad Aamir Sumsum, shutterstock)
Король Карл III продолжает свой план открыть двери королевских дворцов для широкой публики. Сначала известие о его намерениях вроде бы порадовало британцев, но теперь они начинают прозревать, понимая, как это отразится на их карманах.
Недавно на всю Великобританию сообщили, что Вестминстерское аббатство в Лондоне планируется отремонтировать, в том числе обновить и модернизировать устаревшее фойе. Стало известно, что новый вестибюль будет назван именем Карла, а его ремонт обойдется в 13 млн фунтов стерлингов. Обновленный входной зал позволит широкой публике входить через Грейт-Уэст - главную дверь аббатства, и следовать по стопам поколений королевской семьи, существующей не один век. Пройдя главную дверь, посетители сразу же окажутся у новых пунктов продажи и проверки билетов и у постов охранников, следящих за порядком.
3 Еще фото
Вестминстерское аббатство
Вестминстерское аббатство
Вестминстерское аббатство
(Фото: shutterstock)
Карл уже одобрил план проекта, который был обнародован еще в 2019 году, но приостановлен из-за эпидемии коронавируса. Ожидается, что ремонт начнется уже в этом году и закончится к 2026 году.
Декан Вестминстерского университета, священник д-р Дэвид Хойл объявил о решении реализовать престижный проект по созданию фойе сразу, как только был назначен в мае рыцарем-командором Королевского Викторианского ордена. "Мы провели археологические работы, так что объект готов. Король уже видел план, и мы надеемся реализовать его в ближайшие 2-3 года", - объявил он.
3 Еще фото
Магазин сувениров в Вестминстерском аббатстве
Магазин сувениров в Вестминстерском аббатстве
Магазин сувениров в Вестминстерском аббатстве
(Фото: Sir Endipity, shutterstock)
В Вестминстерском аббатстве настаивают, что реконструкция вестибюля будет проводиться не за деньги налогоплательщиков, а на средства от сбора пожертвований и щедрых вкладов. От кого? Наверное, вы уже догадались, - все от тех же налогоплательщиков.
Перевод: Анастасия Тадсон
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""