'

Стоит ли учить иврит в ульпане: исповедь новой репатриантки

Каждый репатриант имеет право полгода изучать иврит за государственный счет. Однако о таких языковых курсах ходит много слухов, тем более если их проводят онлайн. Автор этой статьи делится с читателями "Вестей" собственным опытом
Дарья Худякова|
1 Еще фото
(Фото: shutterstock)
Перед тем, как идти учить иврит в ульпане, я долго думала - а стоит ли? Отзывы были крайне противоречивые. Но большая часть звучала так: "Бесполезная трата времени, я закончил ульпан и тут же все забыл. Уже прошло несколько лет, а я до сих пор не говорю на иврите". Были и другие отзывы: "Я не стал ходить в ульпан, говорили, что там ничему не учат. Учил сам, сейчас уже разговариваю спокойно". Ни те, ни другие отзывы об ульпане меня не впечатлили. Но раз он полагается новым репатриантам, я решила попробовать, чтобы иметь собственное представление об этом курсе.
Я записалась в ульпан, ни на что особо не надеясь. В то время я много работала и понимала, что на уроки в городском государственном ульпане никак не буду успевать после работы. Кроме того, я слышала, что там очень большие группы, что, подумала я, сильно сказывается на эффективности. Поэтому я выбрала один из частных ульпанов, на который можно получить государственный ваучер. Занятия там проходили дистанционно, поздно вечером, 3 раза в неделю по 3 часа.
Собрав волю в кулак, я выбрала подходящий мне курс. Занятия начались. Сразу после работы я бежала домой и включала компьютер, чтобы подключиться к уроку. Иногда не успевала и подключалась с телефона по дороге домой.
Группа была небольшая: 8 человек. К тому же многие пропускали занятия, поэтому в результате на уроках было еще меньше людей. Поскольку к моменту начала занятий в ульпане я жила в стране полгода, у меня уже были какие-то базовые знания иврита. Возможно, поэтому вначале мне на занятиях было скучно, и продвижение казалось медленным. Тем не менее я старалась выполнять домашние задания и не пропускать уроки.
Через пару месяцев наш курс дошел до моего уровня языка, и мне стало интереснее. К тому времени половина группы перестала заниматься и отчислилась (по неизвестным мне причинам). Но так стало даже лучше, потому что именно эти ученики не выполняли домашние задания и тем самым тормозили процесс общего продвижения.
Преподаватель нам достался с огромным опытом, он вел уроки очень спокойно и профессионально. Хотя мне все еще казалось, что мы можем двигаться и побыстрее. Мы читали один и тот же текст 4 занятия подряд, повторяя одни и те же слова. Но к моему удивлению, мои одногруппники все еще их не запоминали. Поэтому, возможно, наш преподаватель и повторял один и тот же материал, рассчитывая, что в какой-то момент студенты все-таки его запомнят.
Мы двигались медленно, постепенно расширяя словарный запас, и проходили основы грамматики, не влезая в ее дебри. Я приспособилась к тому, как не засыпать на занятиях: сидя перед компьютером, раскрашивала раскраску-антистресс.
Время шло, и к середине курса из моих одногруппников не осталось ни одного. Но, чтобы группа продолжила существовать, к нам периодически добавляли новых людей. Кто-то из них постепенно переставал подключаться, кто-то остался до конца.
Теперь, слушая речь израильтян, я уже могла улавливать знакомые слова и по ним понимала контекст. На наших занятиях мы в основном читали тексты, переводили их и отвечали на вопросы. Иногда слушали песни, это было моим любимым упражнением. За счет многократных повторений каждого текста мой словарный запас заметно расширился. Я старалась не упускать свои достижения и периодически употребляла эти слова в разговоре с израильтянами, вворачивая в свою речь на английском какое-нибудь запомнившееся мне выражение на иврите.
Постепенно я стала понимать плюсы методики нашего преподавателя. Мы не теряли времени на грамматику, как я привыкла, изучая другие языки. Больше концентрировались на словарном запасе. Так проходил месяц за месяцем. Я успела даже на время съездить в страну своего исхода, но продолжала учиться и оттуда. В этом огромное преимущество онлайн-ульпана: я могла заниматься из любого места, где бы я ни была.
Так продолжалось до начала марта. 3 раза в неделю я подключалась к нашим занятиям, ставшим привычным делом по вечерам. Я даже порой скучала по ним, если их иногда отменяли. Хотя надо отметить, что за все 6 месяцев курса подобных отмен было крайне мало. Но в первых числах марта, когда должен был начаться очередной урок, наш преподаватель обратился к нам в чате с неожиданным вопросом: "Вы же знаете, что у нас больше не будет занятий? В прошлый раз был наш последний урок". Все мы очень удивились, потому что ни он сам, ни администрация ульмана нам ничего об этом не сообщали.
Спустя пару дней нам прислали официальное уведомление об окончании программы ульпана "алеф" и приглашение на очный экзамен в Тель-Авив.
Это было довольно неожиданно. Я попросила педагогов в чате прислать нам варианты экзаменов, чтобы потренироваться. И обнаружила в них темы, которые мы не проходили вообще. Просто не успели пройти темы, которые входят в программу начального ульпана. Например, некоторые группы глаголов прошедшего времени. Я снова написала преподавателю, попросив его прислать учебные материалы по этим вопросам. Он незамедлительно их прислал, теперь вот разбираюсь в них самостоятельно.
Но для меня все-таки это странно. Почему же мы тогда так медленно двигались, ожидая каждого отстающего, не желающего выполнять домашние задания, когда впереди у нас осталось так много неразобранных тем? Мне кажется, это явный недочет системы.
Я, несомненно, рада, что пошла учиться в этот ульпан. Без нашего преподавателя и его материалов я бы никогда не продвинулась в иврите так быстро. Я по-прежнему не понимаю, что говорит автоответчик по телефону, когда звоню в какое-нибудь учреждение, но все чаще и чаще замечаю, что уже могу вести короткую беседу полностью на иврите. Вот я перекинулась парой слов с отдыхающими на пляже, а вот объяснила в магазине, что мне нужно.
Бывают, конечно, и неудачи, когда я не понимаю, чего от меня хотят собеседники, но таких ситуаций становится все меньше. Сначала я понимала каждую пятую фразу, потом каждую третью, а теперь практически всегда воспринимаю контекст.
Знаете, какое это счастье, когда ты понимаешь, что тебе говорят, и наконец-то можешь ответить сам!
Я даже начала сама с собой играть в игру: стараюсь не переходить на английский в общении с окружающими. Даже когда я не знаю нужное слово на иврите, я стараюсь описать его другими словами. И это получается. Прошло сего полгода с тех пор, как я начала учить язык, и я уже на нем говорю!
Поразительно, но в моем случае обещание на сайте онлайн-ульпана "Приходите на курс - и через полгода заговорите на иврите" - полностью сбылось.
Через неделю я еду на экзамен в Тель-Авив. По своему опыту хочу сказать, что учиться в ульпане нужно лишь при одном условии - если вы действительно хотите заниматься и выполнять домашние задания. Тогда упорство принесет свои плоды.
Если же на данном этапе жизни язык для вас не в приоритете, и у вас много других забот, лучше не тратить силы и энергию на ульпан, потому что результатов будет мало. Но если вы хотите выучить язык, то ульпан, даже при имеющихся недостатках, - отличная возможность.
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""