Министр юстиции Ярив Левин подписал постановление о продлении до конца февраля действия инструкций для службы судебных исполнителей (оцаа ле-поаль). Служба судебных исполнителей представит существенные послабления всем должникам и расширенные – тем, кто пострадал от войны. Аналогично поступят в Управлении правоприменения и взыскания (рашут акифа ве-гвия), а также в Центре взыскания штрафов, гербовых сборов и издержек. Об этом сообщает 2 февраля Ynet.
Постановление принято в связи с продолжением войны и связанными с этим трудностями у населения с выплатой долгов.
Согласно документу, исключается применение следующих мер: конфискация (икуль) и арест (тфиса) движимого имущества и машин (за исключением продажи уже арестованного движимого имущества и машин), издание указов о задержании полицией с доставкой в офис судебного исполнителя (цав хаваа) и др.
В особых обстоятельствах регистратор службы судебного исполнителя имеет полномочия распорядиться о принятии подобных мер даже во время действия временного постановления.
►Статус "имеющие право на защиту" (закаей хагана)
Предоставлены также послабления группам населения, пострадавшим от войны и определенным как имеющие право на защиту. В их числе – военнослужащие, полицейские, сотрудники мест лишения свободы, убитые (вследствие враждебных или боевых действий), похищенные (хатуф) или пропавшие без вести (неедар), а также госпитализированные на срок не менее 7 дней вследствие травм, полученных в результате военных или враждебных действий.
Кроме того, послабления распространяются на членов семей людей, непосредственно пострадавших от военных действий, определяемых как "родственники имеющих право на зашиту" (каров шель закай хагана), а именно: супругов военнослужащих и гражданских лиц, родителей детей и лиц, которые были похищены, пропали без вести, ранены или убиты вследствие военных либо враждебных действий.
Против имеющих право на защиту и их родственников нельзя будет принимать следующие меры в связи с чрезвычайным положением: открытие нового дела в службе судебных исполнителей (за исключением исполнения судебного решения об уплате алиментов или просьб о принятии мер до реализации предупреждения (бакаша ле-некитат халих терем хамцаат азхара), при условии, что к просьбе не приложены свидетельства или аффидевит (тацхир), оправдывающие ее подачу в нынешней ситуации чрезвычайного положения.
Против имеющих право на защиту и их родственников нельзя будет принимать оперативные меры, такие как : конфискация движимого имущества и машин, издание указов о задержании полицией с доставкой в офис судебного исполнителя, конфискацию денежных средств должника, его недвижимости и заработной платы, получение сведений о должнике и др.
Однако и в период действия временного постановления во время чрезвычайного положения, регистратор службы судебных исполнителей может решить о принятии таких мер в особых случаях. Кроме того, имеющие право на защиту и их родственники, против которых были приняты меры, могут подать соответствующую просьбу к регистратору, и тот отменит меры, принятые, несмотря на защищенный статус, за исключением особых случаев, в которых он примет иное решение.
Должник, пострадавший от войны и причисленный к имеющим право на защиту, будет автоматически заблокирован в системе без необходимости подавать соответствующую просьбу или заявление.
В отношении их родственников действует следующее правило: чтобы на них не открывали дел и не принимали против них мер, им надо уведомить о своем статусе, заполнив форму на сайте Управления службы судебных исполнителей, для подтверждения своего соответствия критериям родственника лица, имеющего право на защиту.
По поводу взыскания штрафов, гербовых сборов и издержек Управлением правоприменения и взыскания действует аналогичная инструкция: против должников, относящихся к пострадавшим группам населения, не будут принимать меры.
Дополнительное послабление в Центре взыскания штрафов Управления правоприменения и взыскания: срок выплаты штрафов, истекающий в феврале этого года, продлевается до 01.04.24, при этом на задолжников, уплативших до указанного срока, не будет налагаться пеня за просрочку (тосефет пигурим).
Перевод: Даниэль Штайсслингер