Живете в Израиле и запутались в новых правилах анализов? Не понимаете, когда можно выйти из карантина? Или вы - гражданин России, два года ждавший возможности прилететь в Израиль на встречу с родными либо посетить святые места? Возможно, во всех этих случаях вы не сможете найти четкую информацию на русском языке на единственной достоверной платформе - сайтах Государства Израиль. Такое впечатление сложилось у журналистов "Вестей" 9-10 января - в первые дни действия новых эпидемических правил.
Предвидя стандартные возражения читателей "иврит учить нужно", сразу скажем: государство Израиль обязано снабжать общественно значимой информацией всех граждан. Включая репатриантов, не владеющих ивритом. Неслучайно на государственных сайтах есть разделы на 6 основных этнических языках страны - иврите, арабском, русском, английском, испанском, французском. На заполнение этих разделов выделяются деньги налогоплательщиков - всех, а не только умеющих читать на иврите.
Однако, судя по волне вопросов в редакцию, и граждане, и туристы из-за рубежа затрудняются найти такую информацию на госсайтах Израиля. В нескольких случаях после обращения "Вестей" ситуация изменилась к лучшему.
►Министерство туризма: приезжать можно, только непонятно как
С 9 января в Израиле вступила в силу отмена красных стран, что означает: и сами израильтяне теперь могут вылететь куда угодно, и туристы могут приехать в Израиль. Однако с раннего утра 9 января редакция "Вестей" начала получать жалобы из-за рубежа.
"63 раза (!) заполнила декларацию на въезд на сайте минздрава, но система всякий раз выдавала отказ и рекомендацию обратиться в комиссию по исключительным случаям, - написала нам жительница России. - Я не поняла: зачем вы тогда рекламировали свободный въезд? И на сайте министерства туризма никаких разъяснений нет"
"А я не понял условия для приезда привитых "Спутником". Вроде Израиль требует серологический анализ, но какие его показатели будут считаться нормой? На сайте минтуризма информацию не нашел", - пишет другой читатель из России.
"Вести" решили проверить, насколько сайт минтуризма отвечает запросам русскоязычного посетителя.
К нашему удивлению, поиск в гугле по словам "министерство туризма Израиля" выдал два сайта. Один из них обновлялся последний раз в... 2017 году. Никаких ссылок с него на новый сайт нет.
Единственный источник хоть какой-то актуальной информации здесь носит название הודעות הדובר (сообщения пресс-службы) и ведет на соответствующий раздел на иврите. Потенциальному русскоязычному туристу остается только пожать плечами, закрыть этот сайт - и искать информацию в каком-то другом месте.
На втором сайте, озаглавленном в гугле "Официальный сайт министерства туризма Израиля", посетителя встречают красивые видео под рубрикой "Планируйте свою поездку". Вот только как ее спланировать россиянину в условиях пандемии - остается загадкой. Проверка, проведенная "Вестями" в 10:14 в понедельник, 10 января, показала следующий результат (на фото ниже). Устаревшая информация продолжала находиться на сайте более чем через сутки после вступления в силу новых правил.
После вмешательства "Вестей" устаревшая информация исчезла, а на сайте появилась надпись со словами "Вниманию путешественников: Последние оповещения о туризме в Израиле размещены здесь" - и ссылка на мини-сайт о возобновлении туризма. Правда, он на английском языке.
В комментарии, полученном "Вестями" из министерства туризма, содержится обещание перевести мини-сайт на русский язык. И даже дается срок: примерно в течение суток.
►Министерство иностранных дел: вот вам ссылка
На сайте МИДа на момент проверки "Вестей" (утро 10 января) никакой информации на русском языке для иностранцев, желающих посетить Израиль, редакция не нашла. После обращения "Вестей" дизайн сайта волшебным образом изменился. На нем появилась надпись "Въезд для иностранцев в период COVID-19" со ссылкой на сайт минздрава. Причем - браво! - ссылка ведет именно на русскоязычную версию.
Скриншот до обращения "Вестей" (слева) и после (справа) прилагается.
Комментарий пресс-службы МИДа в ответ на запрос "Вестей": "Сайт МИДа на русском языке базируется на информации, которая обновлятся на сайте минздрава (ссылка на соответствующий раздел находится на главной странице). Кроме того, обновленная информация публикуется как на самом сайте, так и на страницах МИДа на русском языке в соцсетях".
►Министерство здравоохранения: спросите в штабе
Сайт минздрава, конечно, остается главным источником информации во время пандемии как для израильтян, так и рвущихся в нашу страну туристов. Его русскоязычную версию, по оценкам, должны читать около миллиона человек по обе стороны границы Израиля. Но насколько представленная там информация актуальна? Как часто она обновляется?
Проверка "Вестей" в 17:37 в понедельник, 10 января, показала: последние новости на сайте датированы 6 января, за день до принятия новых правил анализов и карантина. Ссылка, опубликованная около самой свежей новости, со словами "Читать еще", ведет на раздел с информацией "Долина Арава - центр передовой металлургии Древнего Леванта" (скриншот прилагается).
Далее для проверки "Вести" вошли в раздел "Виды анализов на коронавирус". Дата обновления на странице отсутствует, поэтому об актуальности информации можно только догадываться.
Например, вот это предложение уже не соответствует действующим правилам: "Важно: домашние экспресс-тесты для личного использования официально недействительны... Если вы получили положительный результат домашнего экспресс-теста, немедленно самоизолируйтесь и как можно скорее сдайте ПЦР-тест для подтверждения результата". Напомним, что с 7 января действует другая инструкция: С 7 января: новые правила анализов и карантина
В разделе "Вылетающие авиарейсом" до сих пор существует запрет на вылет в красную страну (тоже отмененный с 7 января).
"Вести" отправили запрос в минздрав с вопросами, обновлена ли информация на сайте, и если нет, то когда это собираются сделать. Минздрав ответил, что теперь всеми обращениями прессы занимается Штаб по борьбе с коронавирусом, и порекомендовал обратиться туда. Но и через 5 часов после запроса "Вестей" ответа от ответственных за разъяснительную работу среди населения не последовало.
Когда статья уже была готова к публикации, из штаба пришел следующий комментарий: "Минздрав регулярно обновляет информацию на сайте в соответствии с меняющимися правилами, и на разных языках.
Все платформы минздрава (в соцсетях - Прим. ред.) также поддерживаются на русском языке".