Карантин закончился - и на улицы Израиля снова вышли карманные воры, которые в эти дни освоили новый способ грабежа. Жители Реховота сообщают об участившихся случаях воровства мобильных телефонов, основанного на доверии прохожих. Об этом рассказал во вторник, 2 июня, сайт местных новостей mynet.
Как рассказывают пострадавшие, незнакомец подходит к прохожему, просит телефон, чтобы позвонить по срочному делу, и убегает с чужим аппаратом.
"Я никогда не думал, что столкнусь с таким явлением на главной улице города, - рассказывает Ори, ставший свидетелем преступления. - Мужчина приятной наружности, опрятно одетый, не наркоман или какой-то бедолага, подошел к девушке и попросил у нее телефон. Он объяснил, что "надо срочно позвонить". Наивно полагая, что оказывает доброе дело, девушка протянула ему свой аппарат. Как только смартфон оказался у мужчины в руке, он пустился наутек".
Но девушка оказалась не робкого десятка. Она побежала вдогонку за преступником. Он перебежал через дорогу и исчез в ближайшем переулке. Тогда девушка вызвала полицию.
Ори говорит, что полиции пока не удалось найти похитителя.
Торговцы на улице Герцль в Реховоте утверждают, что это не первый случай. "Было еще несколько подобных историй, и всякий раз воровство совершалось похожим методом", - говорят они.
Аналогичная попытка кражи была совершена на этой неделе и в районе Шаараим. "Я стояла на автобусной остановке в Реховоте, когда передо мной вдруг появился мужчина с перевязанной головой. Он выглядел очень несчастным. Попросил телефон, чтобы "срочно позвонить", - рассказывает жительница Реховота. - Он признался, что у него нет ни шекеля, и сказал, что будет очень благодарен за возможность позвонить, чтобы ему принесли деньги. Он показался мне немного странным, но мне было неприятно отказывать. Я протянула ему свой смартфон, он вдруг занервничал и попытался сбежать. Но споткнулся, и телефон выпал у него из рук. Я сама очень испугалась, но успела поднять телефон с земли и поспешила уйти прочь".
"Люди должны знать, что происходит, и быть внимательнее и осторожнее", - подытоживает женщина.
Перевод: Анастасия Тадсон