Многие израильтяне, эвакуированные с севера и юга страны после 7 октября, особенно те, у кого есть дети, оказались перед необходимостью принимать нестандартные решения. В Тбилиси, ставшем для некоторых израильских семей временным убежищем во время войны, супружеская чета Меир и Ципи Козловски, посланцы хасидского течения ХАБАД в Грузии, открыли для приехавших детей школу и детский сад. Оба учреждения разместились на территории еврейской школы "Ор-Авнер". Некоторые семьи уже вернулись в Израиль. Но есть и такие, которые пока не спешат возвращаться. Почему? Об этом стало известно 22 февраля из публикации Ynet.
Альбина Бен-Дакон родилась на Кавказе и в возрасте 7 лет репатриировалась в Израиль, где она проживает вот уже 30 лет. Семья Альбины поселилась в Сдероте. Женщина и представить не могла масштабов тех драматических событий, которые вынудили ее покинуть город вместе с четырьмя детьми – 16-летней Ширэль, 15-летним Орэлем, 10-летней Анаэль и 8-летним Йонатаном. Проведя несколько дней в Кфар-Сабе, они переехали в эйлатскую гостиницу. А 1 ноября приземлилсь в Тбилиси.
"Мой брат живет в Дубае, у него есть бизнес в Тбилиси. Он предложил нам свой дом. С тех пор мы здесь, - рассказывает Альбина. - Детям здесь не очень хорошо. Младшие ходят во временную школу, старшие учатся по зуму. Их одноклассники в Израиле вернулись к обычной жизни. Мы все время сидим дома. Дети уговаривают меня вернуться в Израиль, домой. Мы стараемся не говорить о том, что случилось. 7 октября мы были дома. Услышали сигнал воздушной тревоги, зашли в мамад, как всегда. Никому и в голову не могло прийти, что произойдет резня, что в город ворвутся террористы. Потом, когда мы уже находились в Эйлате, там упала ракета, запущенная хуситами. И вот тогда я сказала детям: "Собираем вещи и уезжаем из страны".
Альбина пытается издалека помогать своему заводу в Сдероте, где работает бухгалтером, хотя многих сотрудников отправили в неоплачиваемый отпуск. "На самом деле дети быстро привыкли к тишине и спокойствию в Грузии, - говорит она. - Периодически я напоминаю им, что Сдерот содрогается от взрывов, когда наша армия ведет бои в Газе. Сдерот начали обстреливать "касамами", когда мне было 15 лет, и вот мне скоро 37, а война все никак не закончится. Конечно, мы к этому привыкли. Но я все равно волнуюсь за детей".
По словам Альбины, она не будет чувствовать себя в безопасности до полной победы над ХАМАСом. "Мы очень скучаем по родным, разъехавшимся по разным местам, - вздыхает она. - Брат в Эйлате, мама на Мертвом море, а отец отказывается покинуть Сдерот, хотя наш дом пострадал от обстрела. Иногда он ночует у сестры в Беэр-Шеве. Мы народ, не теряющий оптимизма, надеемся на лучшее, на победу в этой войне. Дай бог, чтобы это была наша последняя война".
► С первым же рейсом
Рам и Рони Рейзнер из кибуца Эйн-Зиван на Голанских высотах вернулись в Израиль после полуторамесячного пребывания в Тбилиси, где находились с двумя детьми, 8-летним Томи и 4-летней Ори.
"Мы живем совсем рядом с сирийской границей. Нам с самого начала было ясно, что на севере тоже может вспыхнуть война - говорит Рам. - Просматривая видео, снятые 7 октября, мы поняли, что мамад больше нельзя считать надежным укрытием. И тогда решили, что сделаем все для защиты детей, не дожидаясь, пока правительство издаст распоряжение об эвакуации. Ситуацию облегчило то, что меня уже не призывают в милуим. К нам присоединился мой партнер по туристическому бизнесу. Это тоже помогло оперативно принять решение".
- Почему вы выбрали именно Грузию?
- Просто потому, что это был первый попавшийся доступный рейс.
- Как вы это объяснили детям?
- Мы сказали им, что положение сложное, на страну летят ракеты, и мы просто переезжаем в более безопасное место. Мы старались сохранять их психику, держать подальше от стрессовых ситуаций. Даже сейчас мы редко смотрим новости и стараемся не разговаривать о войне, если дети рядом.
Раму и Рони было тяжело сидеть в Тбилиси, пока в Израиле идет война. "Мы просто разрывались. Это был кошмар. Вроде бы вдали от непосредственной угрозы, но сердцем были в Израиле, - вспоминает Рам. - Пытались наладить рутинную жизнь. Подключились к местным израильским WhatsApp-группам. Там мы узнали об инициативе ХАБАДа по созданию воспитательных учреждений для детей. Томи стал играть в местной футбольной команде, а Ори была счастлива, что в 4,5 года вдруг оказалась в первом классе. Но в конечном итоге наш эскапизм потерпел фиаско. Мы испытывали боль от того, что происходит на родине, несмотря на очаровательных людей, помогавших нам в Тбилиси".
- И вы вернулись, несмотря на то что дома по-прежнему небезопасно?
- Уже находясь в Грузии, мы ждали первого выступления Насраллы, потом второго... Затем поняли, что невозможно вечно жить в ожидании военных действий. Армия дислоцирована на границе, наш кибуц под защитой. Дети хотели вернуться к привычной жизни. И мы вернулись домой, хотя в Тбилиси были окружены заботой.
"В такое время, когда так много боли, печали, стресса и тревог, ты ощущаешь потребность быть рядом с друзьями, близкими, в знакомой обстановке, - добавляет он. - Грузия – прекрасная страна, здесь хорошо относятся к евреям и израильтянам, но дом – это дом".
► Дочка боялась выходить из дома
Ашкелонцы Екатерина и Максим Косенко с 8-летней дочерью Полиной покинули дом и улетели в столицу Грузии сразу после 7 октября. Очень быстро стали искать бежавших от войны израильтян через социальные сети. Так Екатерина узнала, что для израильских детей создается специальный класс.
"Беспрерывные сирены и ракетные обстрелы, жизнь под постоянной угрозой – все это было просто невыносимо, - вспоминает Екатерина. - Нам было ясно, что в такой ситуации мы не останемся в стране. Полина, как и мы, испытывала сильный стресс, боялась выходить из дома. Мы решили лететь в Грузию, которую давно хотели посетить. Настоящим подарком стала школа ХАБАДа: Полина с радостью посещала занятия – в то время, как в Ашкелоне ее приятели прятались в мамадах. Мы работали из дома. Пытались вести максимально рутинный образ жизни".
Недавно супруги вернулись домой, в Ашкелон. "В Тбилиси мы осознали, как нам не хватало тишины, - объясняет Екатерина.- Но как только ситуация стала менее опасной, мы решили вернуться. Мы скучали по дому, друзьям. Полина хотела общаться с подружками, большинство которых вернулись в Ашкелон. Школа снова открыта, работают кружки и спортивные секции. Потихоньку возвращается нормальная жизнь. Но мы очень благодарны ХАБАДу и его чудесной школе, учителям и ученикам, которые окружили Полину заботой".
Посланники ХАБАДа в Грузии, раввин Меир Козловски и его жена Ципи, приехали в Грузию 19 лет назад. Тогда они были совсем молодой парой. Ципи была на последнем месяце беременности, на руках полуторагодовалая дочь. Сейчас у них 8 детей, трое из которых учатся в Израиле. О ситуации, сложившейся в Тбилиси после 7 октября, Меир говорит: "Думаю, люди искали относительно близкое место, куда можно улететь из Израиля. Добавьте к этому, что здесь нет антисемитизма, тихо и дешево".
Меир, служивший в боевых частях ЦАХАЛа, с началом войны хотел пойти в армию, но получил отказ. Ципи, добродушая улыбка которой не может скрыть накопившуюся усталость, говорит, что каждый должен помогать так, как он может. "Мы помогаем тем израильтянам, кто оказался в Грузии," - объясняет она.
"Внезапно к нам обратились за помощью около 500 семей. Сейчас осталось примерно 150 семей и 100 детей, которым мы обеспечили школьные занятия и детский сад, - рассказывает Меир. - Вначале дети просто листали книжки, играли в разные игры, проводили время. Спустя несколько дней Ципи сказала, что у нас большая школа, можно что-то придумать. Это была вторая неделя войны. Приехавшие не знали, куда себя деть, нервничали, дети сходили с ума, сидя взаперти. Я согласился с Ципи. У нас есть школа, где преподают на иврите для израильских детей, постоянно живущих в Тбилиси. В ней учатся примерно 160 детей всех возрастов".
Кроме школьных занятий чета Козловски превратила здание ХАБАДа в настоящий клуб, где гости встречают шабат, отмечают праздники. "Мы много и откровенно общались, - вспоминает Ципи. - Некоторые честно признавались, что их шкала ценностей пошатнулась. Но я говорила им, что по обе стороны границы живут матери, которые хотят растить детей в мире и достатке. Одна из наших гостий призналась, что трагедия 7 октября заставила ее задуматься над смыслом ее принадлежности к еврейству".
► "Мы приняли всех с распростертыми объятиями"
На фотографиях, которые показывают супруги Козловски, ультраортодоксальные дети в черных кипах и с пейсами играют со светскими детьми. "Мы встречаем всех с распростертыми объятиями, - подчеркивает Меир. - Светский или религиозный – главное, что еврей. Мы решили, вопреки нашим правилам, сформировать смешанные классы, где мальчики учатся с девочками. Мы понимали, что детям приехавших нужно создать комфортные условия. Главное, чтобы они могли быть вместе и учиться на иврите".
"Даже в Тбилиси бежавшие от войны израильтяне вначале находились в постоянной тревоге. Некоторые спрашивали, где находится ближайшее убежище", - вспоминает Меир.
"Израильтяне здесь живут очень скромно, многие - исключительно на сбережения, - добавляет Ципи. - Это не туристы, приехавшие развлекаться и делать покупки. Многие испытывают чувство вины за то, что оставили Израиль в такую минуту. В наших детских садах все бесплатно, в школе цены символические. Мы рады им помочь".
Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Гай Франкович