Министрам просвещения Израиля в последнее время не везет с языком. Речь идет о письменном иврите. Предшественник нынешнего министра Рафи Перец подвергался критике за косноязычие, а теперь отличился Йоав Галант. Новый глава минпроса посетил школу в Ашдоде и поспешил похвастаться в инстаграме. Он не ожидал, что короткая фраза станет причиной смеха и возмущения. Об этом рассказал в среду, 10 июня, сайт местных новостей mynet.
Итак, во вторник, 9 июня, министр просвещения Йоав Галант побывал с визитом в старшей школе ("тихон") в Ашдоде. Сопровождал его мэр Ашдода д-р Йехиэль Ласри.
По окончании встречи мэр опубликовал в фейсбуке пост, поблагодарив министра за визит. Д-р Ласри также отметил, что "с гордостью представил высокому гостю будущие образовательные программы города".
Министр Галант тоже не остался в долгу. Вскоре на его странице в инстаграме появился пост. Его венчало фото и подпись: "Дискуссия с учениками школы 'מכיף ט ("Макиф-Тет")". Только вот речь идет о школе 'מקיף ט - Галант допустил грамматическую ошибку в написании слова.
Вероятно, помощникам бывшего генерала указали на ошибку, потому что вскоре пост был удален, а потом выставлен снова в правильном написании.
Этих нескольких минут хватило, чтобы пользователи инстаграма растиражировали ошибку министра по всем соцсетям, подтверждая ее снимком с экрана.
Напомним, что Йоав Галант - профессиональный военный, он много лет служил в ЦАХАЛе, а затем занялся политикой. Пост министра просвещения Галант занял в новом правительстве, после выборов 2020 года. В предыдущем, переходном правительстве он был министром репатриации и интеграции.
Сайт mynet обратился к пресс-секретарю минпроса Амосу Шавиту для разъяснения ситуации, а тот перенаправил редакцию к двум личным помощницам Йоава Галанта.
Перевод: Анастасия Тадсон