"Здесь нет ни одной спокойной смены. В каждое мое дежурство кто-то умирает или выживает лишь благодаря реанимации. Дошло до того, что некоторые родственники просят больше не реанимировать больного, не продлевать страдания". Так рассказывает одна из медсестер коронавирусного отделения больницы "Шаарей-цедек" в Иерусалиме. Сюда разрешили войти журналисту сайта mynet. Это произошло в ту неделю, когда в столице Израиля наблюдалась рекордная заболеваемость коронавирусом. Статья вышла в свет в пятницу, 15 января.
Полдень 12 января. В отделении коронавируса больницы "Шаарей цедек" четко видно, что COVID-19 – это не "распиаренный грипп", а действительно опасная болезнь. "Мы здесь слишком часто видим смерть, – говорит молодая медсестра Михаль Шахор. – И это не престарелые, годами пребывающие в деменции. Во время последней волны мы сталкиваемся с совсем нестарыми больными, которые еще могли бы еще долго жить. В каждой смене что-то происходит: реанимация, смерть, подключение к ИВЛ".
Даже часть родственников больных опустила руки. "Доходит до того, что родственники просят не реанимировать больного, – говорит Михаль. – Это происходит совсем нередко. Нам, медикам, тоже тяжело видеть смерть, наблюдать, как каждый день в отделении умирают люди. Смерть здесь наступает чаще, чем в любом другом отделении больницы. Такой смертности мы ни разу не видели до эпидемии. Раз в пару недель случается чудо, больного удается "раздышать", и он выживает. В этот момент мы чувствуем себя победителями. Таких случаев мало, но мы стараемся все их запомнить, это дает нам силы работать дальше".
Медсестра Михаль поясняет: как только в отделении освобождается койка, ее тут же занимает следующий больной. Она начала работать в коронавирусном отделении 10 месяцев назад, в начале первой волны эпидемии.
"Ухудшение у больных коронавирусом бывает очень стремительным. Ни в одном другом отделении больницы не наблюдается такого явления, - продолжает рассказ медсестра. - Кроме того, поступает намного больше больных одновременно. Когда отделение заполнено, мы не принимаем новых больных, пока не освободятся койки. В среднем в день выписываются 4 человека. Но этого недостаточно, и отделение все равно переполнено. Мы вынуждены были поставить 2 койки в коридоре, и больные ожидают на них, пока освободится место в палате. Это началось с прошлой недели, во время первых волн эпидемии такого не было".
В коронавирусном отделении больницы есть участок для особо тяжелых больных. "В нашем отделении умирают каждый день, – говорит заведующий пульмонологической клиникой больницы д-р Ариель Роках. – В Иерусалиме от коронавируса умирают по 6 человек в день. В нашем отделении ежедневно регистрируются 3-4 летальных исхода. Есть и более тяжелые дни, когда умирают 6-7 больных.
Сотрудники, особенно те, кто работает здесь с начала эпидемии, испытывают большую физическую и психическую нагрузку. Врачам и медсестрам приходится непросто, даже если они ранее сталкивались со смертью. И нет времени на адаптацию к этому. Приходится продолжать работать".
"Ситуация катастрофическая, – говорит медсестра А., начавшая работать в отделении еще с начала первой волны. – Мы чувствуем, что не справляемся с нагрузкой. Число больных сильно выросло, увеличилось количество тяжелых случаев, и персонала остро не хватает. Если сравнить с ситуацией во время первой волны, то тогда были еще цветочки, работать было намного легче".
"Сейчас персонал морально крепче, чем во время неразберихи первой волны, – говорит медсестра Михаль, – но ощущается усталость. 10 января я получила вторую дозу вакцины и еще не отошла от прививки. Я и некоторые другие медсестры сильнее ощущаем побочные эффекты, чем после первой дозы. И хотя они свидетельствуют о положительных процессах в организме, но я бы предпочла перенести их в постели. Несколько минут назад я вышла из отделения и чуть не упала в обморок. После второй инъекции трудно работать, но нет иного выхода. Я уже отработала 2 смены после прививки, и это было очень непросто. После каждой волны, когда нагрузка достигает максимума, появляется надежда, что с эпидемией покончено, но приходит новая волна и бьет новые рекорды".
►Больной в коридоре
66-летний Амнон Сулеймани сидит на стуле у входа в отделение. Он поступил 2 часами ранее. "Я жду, пока меня примут", – говорит он. Ему неловко жаловаться, ведь многим больным хуже, чем ему. И он говорит журналисту: "Я верю, что все будет хорошо".
Диагноз коронавируса Амнону поставили недавно. До 11 января Амнон он находился в домашней изоляции, но почувствовал себя хуже. Он вызвал врача на дом, и тот дал ему направление в "Шаарей цедек". Одна медсестра подходит к нему, и он задает вопрос, почему приходится ждать. Она терпеливо объясняет, что нет свободных коек, и что она только что вышла на смену, но сейчас же проверит, чем можно помочь.
"Я не припоминаю ничего подобного во время прежних волн, – говорит сестра Т. – Хотя таких больных немного, все же нам неприятно, что людям приходится сидеть в коридоре".
►Больницы "Хадасса" и "Херцог" тоже перегружены
В ночь с 11 на 12 января больнице "Шаарей-цедек" пришлось переместить 7 больных коронавирусом в другие больницы центра страны из-за дефицита коек. "Хадасса Эйн-Керем" предупредила скорую помощь, чтобы та временно доставляла больных в филиал "Хар ха-цофим, кроме исключительных случаев.
Д-р Коби Хавив, генеральный директор гериатрической больницы "Херцог", также вынужден объявить о приостановке приема новых больных. "В отделении на 105 коек уже 115 больных, – сказал он 12 января. – В начале недели к нам обратились с просьбой о приеме еще 20-30 больных, но мы не можем это сделать. Почти ни в одной больнице в коронавирусном отделении не лечатся, как у нас, более 100 человек. Принимать более 20 больных в день очень непросто: их надо не просто разместить, но обследовать и начать лечение. Но потом нам говорят, что нет иного выхода, и просят принять еще больных, причем к нам обращается не только минздрав, но и семьи заболевших, которые просят, чтобы их родственник лечился у нас, в центре страны.
Мы сдвинули аппаратуру так, чтобы в палаты можно было поставить дополнительные койки. На этой неделе проверили, можно ли внести в палату еще одну койку, сохраняя приемлемые условия, поскольку даже в эти трудные времена надо сохранять человечность и заботу о достоинстве больных".
Подробности на иврите читайте здесь
ПО ТЕМЕ
Перевод: Даниэль Штайсслингер