Подводя итоги 2019 года в израильской музыке, молодежный сайт Frogi назвал несколько исполнителей и групп, которые "не перестают удивлять своим творчеством" и постоянно "радуют новыми хитами". И вот представьте, что среди Нинет, Моша Бен-Ари, Ноа Кирэль, Эйтана Зармона, Омера Адама и других музыкантов в список лучших хитмейкеров попали Вадим Мехона и Мени Кушнер с песней "Новый год". Об этом стало известно в воскресенье, 29 декабря.
Подключайтесь к Telegram-каналу "Вестей"
Как сообщает за два дня до Нового года сайт Frogi, русскоязычные израильтяне - не единственные, кто готовится к встрече 2020 года. Рэперы Вадим и Мени создали песню "Новый год", от которой, по словам Frogi, даже коренному израильтянину захочется тут же выйти из дома и отправиться праздновать "Новигод" на сверкающей огнями вечеринке.
Кроме радостной атмосферы праздника, считает Frogi, песня поднимает и более важную тему -культурного многообразия и празднования обычаев разных народов.
Послушайте сами.
В песне русские слова перемежаются со словами на иврите. Даже не зная этих языков, можно в принципе понять, о чем речь. Ну, а для тех, кто затрудняется, предлагаем перевод.
Израиль празднует Новый год,
Шампанское и водка - в бокалах.
Дед Мороз приходит сюда в шортах,
Пей "Лехаим" - будет хорошо.
Правила друзей - для дядей и друга,
От традиций друзей я не откажусь.
Мой дом открыт для всех -
Мы развлекаемся вместе со всеми соседями.
Мени - не другой, Мени, успокойся,
Мы пригласим, тебя, браток, и твою сестричку, и всю семью.
Столы ломятся от еды -
Давай, Израиль, присоединяйся!
Израиль празднует Новый год,
Шампанское и водка - в бокалах.
Дед Мороз приходит сюда в шортах.
Празднуй Новый год и не называй его Сильвестр,
Он приходит к нам с добром, как савивон (ханукальная юла) вместе с чейсером (рюмкой водки).
Как советский иммигрант, который осознает свое наследие.
Поздравления родственникам, живущим по ту сторону материка.
Давай познакомься с Дед Морозом и не называй его Сантой,
Подарки и сюрпризы он достает из мешка.
У меня в салоне и ханукия, и елка.
Я не дам тебе пончики, я чемпион по самогонке.
Ты слопала их очень много и превратилась в пышку,
Но я открою тебе секрет - это из-за оливье и "шубы".
Смотри не смешивай водку и шампанское,
Ну а если ты сделал эту ошибку - ложись спать, до свиданья.
Давай поднимем с тобой бокалы в полночь - это старое выражение со времен Советского Союза.
Традиция переходит из поколения в поколение -
И прямиком в Израиль.
Об остальных выдающихся хитах 2019 года читайте здесь