В ходе судебного заседания о продлении содержания под арестом 74-летнего Виктора Катана, который убил 40-летнего Офира Хасдаи в ходе спора о стоянке для инвалидов, адвокат подозреваемого утверждал, что тот страдает от деменции. Заседание суда состоялось в понедельник, 29 июля. После него в местных СМИ началась дискуссия на тему, которая возникает в Израиле с завидным постоянством раз в несколько лет: не слишком ли легко в нашей стране получить лицензию на ношение личного оружия.
Каким образом нездоровый, по утверждению адвокатов, человек получил в распоряжение действующую лицензию? В Израиле она обновляется каждые три года. Лицензия Виктора Катана была обновлена в 2016 году, и вскоре он должен был пройти очередное плановое обновление.
В ходе полицейского заседания выяснилось, что лицензия Катана на ношение оружия была действительной - он получил ее несколько десятилетий назад. Одновременно с этим его адвокат утверждал, что речь идет об очень больном человеке с прогрессирующей деменцией. Согласно правилам, человек, обновляющий лицензию на оружие, должен предоставить информацию о состоянии здоровья, подписанную врачом, который проверяет медицинскую карту претендента на владение оружием. В документе указывается также, что владелец лицензии обязан представить чиновникам, занимающимся выдачей лицензий, информацию о любом изменении в состоянии своего здоровья, причем безотлагательно.
Рала Мазли, координатор проекта, требующего ужесточения требований на ношение оружия, сказала: "Мы знаем по опыту прошлых лет, что контроль в этой области очень слабый и что инспекторов хронически не хватает". Мазли призвала изменить ситуацию с контролем во всем, что касается выдачи лицензий и ответственности ее обладателей.
Между тем в ходе сбора средств в пользу семьи Хасдаи меньше чем за сутки народными усилиями было собрано более миллиона шекелей.
Как сообщали ранее "Вести", 29 июля прошли похороны Офира Хасдаи, убитого 28 июля на парковке у торгового центра "Азриэли" в Рамле.
"Почему папа не двигается?": супруга убитого в "Азриэли" рассказала о трагедии семьи
"У меня забрали жизнь, любовь, отняли отца у наших принцесс, - плакала Дикла, вдова Офира. - Все кончено. Береги нас с небес. Я буду любить тебя вечно".
Ямит Хасдаи, сестра погибшего, пообещала, что будет заботиться о племянницах.
"Мой маленький брат, у тебя было большое сердце, - сказала Ямит на похоронах, - ты всем желал добра. Ты довольствовался малым, ты был ангелом, который хранил детей. Ты так стремился к справедливости, но справедливость предала тебя. Стремился к тишине, и сейчас ты погружен в тишину. Мы защитим твоих детей".
Напомним, что у Офира остались три дочери - 9-летние сестры-близнецы, одна из которых страдает от детского церебрального паралича и передвигается на инвалидной коляске, и 9-месячная девочка с неизлечимым заболеванием ALS (боковой амиотрофический склероз). Аналогичный диагноз у вдовы Диклы.
Сотни израильтян приняли участие в сборе средств для осиротевшей семьи Офира Хасдаи. Менее чем за сутки сумма пожертвований достигла 200.000 шекелей.
На похоронах выступил мэр Рамлы Михаэль Видель: "Это чудовищная и непостижимая катастрофа, которая постигла семью и весь город. Сегодня мы прощаемся с Офиром, преданным отцом и мужем, который был убит вчера. Он был светлым человеком большой души, стержнем всей семьи".
Напомним, что премьер-министр Биньямин Нетаниягу также прокомментировал преступление в Рамле, заявив утром 29 июля: "Это страшное убийство стало потрясением для всех и каждого. Отец семейства убит из-за места на стоянке. Это просто ужасно".
Подозреваемый в убийстве: "Я защищал жену"
По подозрению в убийстве Офира Хасдаи был задержан 74-летний Виктор Катан.
Как следует из материалов расследования, преступление было совершено в ходе вспыхнувшего конфликта из-за парковки.
Хасдаи приехал в торговый центр "Азриэли" вместе с женой и маленькими детьми и пытался запарковать машину на месте, выделенном для инвалидов. В это время на парковку прибыл Катан, также претендовавший на льготное место. Между мужчинами завязался спор, который завершился тем, что Катан выхватил пистолет и дважды выстрелил в Хасдаи с близкого расстояния.
По словам Катана, Хасдаи нагрубил его 68-летней жене, страдающей тяжелым заболеванием, и даже толкнул ее.
Адвокат Даниэль Кфир, представляющий интересы Катана, изложил версию своего доверителя, согласно которой Хасдаи дважды проявил агрессию в отношении пожилой больной женщины, и Катан, выйдя из машины, попытался защитить жену.
"Подозреваемый и его родные тяжело переживают трагедию, постигшую сразу две семьи, - сказал адвокат. - Мой доверитель плохо себя чувствует, у него слабое здоровье. Ему необходимо медицинское обследование".
Мировой суд в Ришон ле-Ционе продлил в понедельник, 29 июля, срок содержания Катана под стражей.
"Одной пулей убил четверых": вдова рассказывает об ужасе на парковке "Азриэли"
"Он выстрелил дважды: в живот, а потом в сердце. Все это произошло на глазах у наших дочерей. Я до сих пор не могу прийти в себя от ужаса". Ставшая вдовой 40-летняя Дикла Хасдаи рассказала корреспонденту Ynet о том, что произошло 28 июля на парковке в торговом центре "Азриэли" в Рамле.
"Мы подъехали к парковке. Муж увидел выезжающую машину и решил занять освободившееся место. Там была еще одна пара, которая парковалась. Их машина встала посреди двух парковочных мест. Офир подошел к водителю, пожилому мужчине, и попросил подравнять машину. Тот начал орать, что не сдвинется ни на сантиметр. При этом супруга водителя принялась бить Офира своей сумкой", - рассказывает Дикла.
Видимо, инстинктивно Офир вскинул руки, чтобы защититься от ударов, а водитель воспринял это как акт агрессии. Он выскочил с оружием.
"Ты нормальный?! Что ты делаешь?!" - воскликнул Офир. В этот момент раздался выстрел, за ним еще один.
По словам Диклы, полиция и скорая прибыли по вызову мгновенно. "Дальнейшее было как в тумане. Я звала его: "Офир, Офир!" - а он просто не отвечал. Лежал на полу. И очки валялись рядом..." - говорит Дикла. По ее словам, пуля, сразившая Офира, убила не только его, но и всю семью.
У Офира и Диклы - трое дочерей. Две из них стали свидетелями ужасной сцены. Сама Дикла и ее дочь-младенец страдают от неизлечимого заболевания ALS (боковой амиотрофический склероз). Другая дочь - от детского церебрального паралича (ДЦП) и передвигается на инвалидной коляске.
"Я не знаю, как справлюсь без него, - рассказала потрясенная Дикла. - Я с трудом держусь на ногах и передвигаюсь".
Дикла говорит, что девять с половиной лет назад у нее родились дочери-близнецы. Первая появилась на свет здоровенькой, а вторая из-за родовых травм осталась инвалидом - она с трудом говорит, не ходит, передвигается в инвалидной коляске, до сих пор носит подгузники.
"Ее сестренка-близнец Юваль - обычная девочка, умненькая и добрая. Она ходит в обычную школу. А еще полтора года назад у нас родилась Ариэль, которая, к сожалению, страдает ALS", - говорит женщина.
Из-за болезни супруги и девочек Офир был вынужден бросить работу и посвятить жизнь уходу за родными. Он устроился ночным сторожем, чтобы быть всегда рядом с женой и девочками.
"Я просто не могу поверить, что такое возможно. Офир был убит просто так, средь бела дня", - говорит Дикла сквозь слезы. Женщина не может понять, как будет дальше жить.
"Он делал дома все, - говорит она. - Преданно заботился о больных детях, купал их, кормил, менял подгузники, Юваль отвозил в школу. К сожалению, я могла помогать ему очень ограниченно из-за моей болезни, которая прогрессирует".
Дикла рассказывает, что 9-летняя дочь, которая страдает ДЦП, все видела своими глазами.
"Увидев отца лежащим на полу, она спросила: "Мама, что случилось? Почему папа лежит? Почему он весь красный?" У нее не было ни малейшего понятия, что происходит, и мне трудно представить себе, как она воспримет правду. Она все еще ждет, что мы пойдем проведать Офира в больнице, я сказала ей, что все утрясется. Я была уверена, что он выкарабкается, но случилось самое страшное", - рассказала Дикла.